Воины древних богов
Культура в книгах / Войны богов и людей / Воины древних богов
Страница 2

Долгое время ребёнка прятали ирсирры. Но вот он вырос — до невероятных размеров, — и однажды его увидел летевший по небу Уту/Шамаш. Угу помчался в обитель Тешуба, чтобы сообщить ему о появлении Мстителя. Накормив и напоив Уту, чтобы тот успокоился, Тешуб приказал ему: «А потом ты поднимайся к небу вверх, лети потом», чтобы там не спускать глаз с подросшего Улликумми. Затем Тешуб отправился на гору Хаззи, чтобы самому посмотреть на Улликумми. «И увидел ужасного он Кункунуцци, исказилось от гнева лицо у него».

Понимая, что битвы не избежать, Тешуб приготовил к бою свою колесницу; в хеттских текстах она называется шумерским словом ИД.ДУГ. ГА («быстрый свинцовый всадник»). Хеттский текст, в котором рассказывается о подготовке небесной колесницы, изобилует терминами шумерского происхождения.

Колесницу следовало привести в движение с помощью «Больших Щипцов», затем спереди подсоединить «Быка» (силовую установку), который «загорается», а сзади «Быка для Высоко Летящего Снаряда». После этого в головной части нужно было установить навигационное устройство, напоминающее радар — «то, что показывает путь», затем активировать приборы, работавшие от мошной энергии «Камней» (минералов), и оборудовать корабль «Громовержцем», зарядив его «Огненными Камнями»:

Щипцы Большие маслом смазать

и Всадника Свинцового и Яркого раздуть.

Между рогами у него Быка, что загорается,

приладить, а позади

Быка для Высоко Летящего Снаряда и золочением

его покрыть.

И впереди «То, что показывает путь»,

пусть поместят и повёрнут,

и внутрь его могучие положат «Камни».

Пусть Бури Громовержца изготовят,

что мечет камни на большие расстоянья,

и проследят, чтоб Огненных Камней не меньше 800.

И Молнию, сверкающую страшно,

пусть из хранилища достанут.

Пусть изготовят и проверят MAP.ГИД.ДА!

«С неба тучи привёл грозовые. Бог Грозы к Кункунуцци лицо своё вновь обратил». После первых неудачных атак в битву вступил Нинурта, брат Тешуба/Адада. Но Каменный Бог был неуязвим, и сражение подошло к самым воротам Кум ми и, города Бога Бури.

В Куммии за ходом сражения следила супруга Тешуба Хебат, получая сообщения во внутренней комнате в доме бога. Но снаряды Улликумми заставили Хебат покинуть дом, и до неё больше не доходили вести: «Я о Боге Грозы слова больше не слышу, я о всех богах важной вести не слышу». Тогда она приказала своей помощнице: «Жезл ты в руку возьми, а ноги обуй в буйные ветры, как в сапоги! Ты на поле сраженья лети!» Богиня боялась, что «Кункунуцци убил его — Бога Грозы, царя, моего супруга».

Но Тешуб был жив. Когда советник порекомендовал ему спрятаться на вершине горы, он отказался. «Если сядем мы там, на вершине Кандура, — ответил он, — не останется больше царя на небесах!» Тогда они решили отправиться в Абзу к Эа, чтобы спросить о будущем «таблички древних слов».

Узнав, что Кумарби породил чудовище, которое выходит из-под контроля, Эа направился к Энлилю, чтобы предупредить его об опасности: «Поднят он словно молот, небеса он, и храмы богов, и Хебат закрывает собою!» Тогда был созван Совет Великих Аннунаков. Все пребывали в растерянности, и один лишь Эа предложил выход. Он сказал, что нужно открыть древние «склады»: «Пусть достанут из них пилу минувших давнишних лет! Той пилой отделили тогда Небеса от Земли, а теперь Улликумми мы от подножия пилою отпилим».

Этот план был осуществлён, и Каменный Бог, или Кункунуцци, лишился ног. Услышав эту весть, «к месту собрания боги пришли, в ярости на Улликумми боги ревели тогда как быки». «На колесницу, как птица, взлетел Бог Грозы, с громовыми раскатами к морю понёсся. И сразился тогда Бог Грозы с Кункунуцци». Но все ещё не сломленный, Улликумми объявил: «Разрушу Куммию, Священный Дом я захвачу, и выдворю богов… — на Небеса взойду, приму я Царство!»

Заключительные строчки поэмы не сохранились, но можно не сомневаться, что в них описана схватка, похожая на последнюю битву между Индрой и «демоном» Вритрой из санскритской легенды.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Смотрите также

Становление римского искусства (VIII-I вв. до н. э.)
Республика оставила немного произведений, по которым можно судить о принципах зодчества того времени: сооружения разрушались, нередко позднее переделывались. Большая часть уцелевших памятников была ...

О языковой картине мира японцев
Вопрос об особенностях так называемых национальных языковых картин мира, как мы видели в предыдущей главе, не всегда ставится корректно и часто связывается с ненаучными спекуляциями, о чём шла речь. ...

Английские заимствования и английский язык в Японии
В главе в основном рассматривается проблематика, связанная с культурным столкновением японского и английского языка. Сейчас американская массовая культура всё более господствует в мире, а ее распрос ...